Thursday, July 29, 2010

Tamil Poems About Amma

kitchen - Rincon cocina

Gigot à la Bordelaise
nous les parents ayant fait Mauritius d'un magnifique cadeau gigot d'agneau, Venant of terres et donc leurs frais de toute fraîcheur, l'idée nous est venue to commence une nouvelle rubrique sur notre blog, ce coin cuisine.
Mais avant de nous mettre à la tache, Voyons rather the importance of the lamb and mutton in the history of gastronomy.

A story of 12,000 years old!
The sheep was domesticated long before the cattle and pigs. There are about 12,000 years, nomadic tribes of Central Asia, which already hunted wild sheep, saw that they could easily tame these beasts, which helped the transition from man to man hunter breeder . In this case, an animal who brought him milk, meat, leather and wool!
In the Sumerian language can find nearly 200 words describing the qualities lamb. One of the first course was lamb boiled with hot stones placed in the "soup". Then came the grilling. In this case the sword was used as a pin. "Shish Kebab" in Turkish also means that meat charred on the sword.
rearing lamb is a tradition more than a millennium in the Middle East and elsewhere are the inhabitants of these regions are still the largest consumers of sheep now.
As the animal adapts to harsh environments, it is found almost everywhere in the world. The Greeks were one of their favorites. During the Roman Empire became more refined recipes, like the wine sauce accompanying the lamb we speak Apicius.
monotheistic religions
The three religions of the book established a common ritual that dates back to the exodus of the Jews in Egypt and used a lamb for sacrifice.
the first night of Passover, a piece of lamb shoulder throne on the festive table.
Among Christians the Easter Sunday meal revolves around the paschal lamb. The use of used a whole lamb for Easter continued until the reign of Louis XV. Alexandre Dumas, however, gives us a recipe: "The lamb was stuffed boneless and bridled his own flesh, mixed with boiled egg yolks, bread crumbs with herbs, all spiced with allspice. He was roasted whole and served simply with a ragout of truffles, a ham sauce or a sauce with pistachios.
In the Greek islands at the time of the Orthodox Easter, we light candles, one breaks boiled eggs painted red and eat the baby lamb grilled on a spit that is sprinkled with a mixture of oil Olive d’origan et de citron.
Chez les Musulmans, le sacrifice du mouton termine le mois du Ramadan. Au Maroc les recettes préférées sont le carré d’agneau aux épices, l’épaule d’agneau à la vapeur et l’épaule d’agneau farcie au couscous et aux dattes.

L’agneau aujourd’hui
Avec ses 250kcal et ses 20g de lipides pour 100g de chair, la viande d’agneau n’est pas précisément adaptée aux régimes stricts.
On peut choisir des morceaux comme le gigot ou le carré, nettement moins gras que l’épaule. Mieux vaut également privilégier les agneaux jeunes dont la période d'engraissage is actually shorter than the older. The fat lamb, very apparent, is also the easiest to remove.
The lamb is also an important source of protein, vitamin B12 and zinc.
Cooked slowly, lamb, mutton stew, curries and tagines, or quickly grilled, lamb is more flavorful slightly pink. Overcooked, the meat becomes dry and loses its tenderness and flavor.
The lamb goes perfectly with herbs of all kinds. Basil, thyme, rosemary, sage, tarragon, mint, this meat is never as good as just fragrant.
Garlic dive, lemon or mustard are also part of these seasonings that highlight a delicate meat without masking the taste.
Present in all cuisines of the world or almost, the lamb suits all tastes, to all cultures.

And here's the recipe
Gigot à la Bordelaise

Ingredients:
1 leg of lamb 1kg500
3 cloves garlic 250g mushrooms


3 shallots 500g potatoes
Parsley chopped 1 bay leaf

60g butter 2 tablespoons
.
tablespoons oil 1 tablespoon wine vinegar
Salt, pepper the mill.


Preparation 1. Preheat the oven.








Peel the garlic cloves, cut into fine pieces and sew in the leg.
2. Place the lamb in a buttered dish, salt and pepper and brush with melted butter 40g. Put in hot oven 10 minutes after the lower temperature and let it cook for another thirty minutes, basting occasionally with butter. If the bottom dries sprinkle with water. After these 40 minutes of cooking add to the bottom of cooking water and 1 dl wine vinegar.




















3. Peel the potatoes and cut them into pieces small enough. Peel the shallots. Cut the mushrooms. Heat a skillet with oil. Skip the potatoes for about 10 minutes, add the shallots and bay leaf, cook for 5 minutes and then the mushrooms. Cook encore 10 minutes à feu doux.










4. Présentez le gigot entouré des pommes de terre et des champignons parsemés de persil ciselé.

Bon appétit !

Los padres de Mauricio nos habían regalado una magnífica pata de cordero que venía de su campo, fresco entonces como ninguno, nos vino la idea de comenzar una nueva sección en nuestro blog, this cozy kitchen.
But before we get to work, let us look at the importance of the lamb and sheep in the history of gastronomy.
A history of 12 000 years old!
The sheep were domesticated long before the cattle and pigs. 12,000 years ago, nomadic tribes of central Asia, already hunted wild sheep, they realized that they could easily domesticate these animals, which helped the passage of man to man hunter breeder. In the case of an animal who brought him milk, meat, leather and wool!
In the Sumerian language are some 200 words to describe the qualities of lamb. One of the first courses was the boiled mutton through hot stones placed in the "soup." Then came the roast. In this case the sword was used as a grill. "Chiche Kebab" Turkish for roast meat on the other hand with the sword.
sheep farming is therefore an ancient tradition that in the countries of the Middle
East and on the other hand the inhabitants of these regions are still currently the largest consumers of sheep.
As the animal adapts to harsh environments, is found almost everywhere in the world. The Greeks are one of their favorites. During the Roman Empire became more recipes refined, as the wine sauce to accompany lamb which Apicius tells us.


monotheistic religions
The three religions of the book establishes a common ritual that dates back to the exodus of the Jews in Egypt and used the sheep for their sacrifices.
the first night of Passover, a piece of shoulder of lamb reigns over the festive table.
Among Christians the Easter Sunday meal revolves around the paschal lamb. The custom of serving a whole lamb at Easter continued until the reign of Louis XV. Alexandre Dumas however gives us a recipe, "" The boneless lamb was filled with flesh, mixed with egg yolks, bread crumbs with herbs, all seasoned with four spices. It was roasted whole and served simply with a dish of truffles, a ham or a coulis of pistachio sauce. "
In the Greek islands at the time of the Orthodox Easter, candles are lit, are broken boiled eggs painted red and eats a lamb on the spit sucker which is poured a mixture of olive oil, oregano and lemon.
Among Muslims, the slaughter of sheep ends the month of Ramadan. In Morocco, the favorite recipes are the rack of lamb with spices, steamed lamb palette and palette filled with couscous and dates. Lamb today


With 250kcal and 20g fat per 100g of meat, lamb is not exactly suited to the strict regimes.
cuts can be chosen as the feet or bob significantly less fatty than the palette. It is best also to favor the young lambs lubrication period is shorter than those of older ones. Lamb fat very apparent, is the other part of the easiest to remove.
The lamb is also an important source of protein, vitamin B12 and zinc.
Cooked slowly, leg stew, tagines and curries, or quickly, roasts, lamb is more flavorful slightly rosad. Overcooked, the meat becomes dry and lose flavor and hardens.
The means of wonders lamb with aromatic herbs of all kinds. Basil, thyme, rosemary, sage, tarragon, mint, this meat is always richer simply perfumed.
Minced garlic, lemon and mustard, these are seasonings that add value to meat without masking its delicate taste.
Present in all cuisines of the world or almost, the lamb suit all tastes, to all cultures.

And this is the recipe
Leg of lamb with Bordeaux

Ingredients:
1 leg of lamb 1kg500
3 cloves garlic 250g mushrooms


3 shallots chopped parsley 500g potatoes


1 bay leaf 60g butter 2 tablespoons

oil 1 tablespoon
wine vinegar Salt and pepper mill


Preparation 1. Heat the oven.








Peel the garlic cloves, cut them fine and puncturing the leg.








2. Leg Set a source buttered, salt, pepper and spread melted butter con40g. Bake warm. 10 minutes then reduce temperature and simmer another 30 minutes spreading it occasionally with the remaining butter. If the bottom dries out put a little water. After these 40 minutes of cooking add to the bottom of cooking water and 1 dl wine vinegar.
3. Peel potatoes and cut into small pieces. Peel the shallots. Chop mushrooms. Heat a pan with oil. Skip the potatoes for ten minutes, add the shallots and bay leaf, cook another 5 minutes and then the mushrooms. Cook another 10 minutes over low heat.









4. Presentar pata rodeada the dads there champiñones espolvoreados of perejil.
Bon appetite!

Monday, July 26, 2010

What Type Of Hair Weave Does La La Wear

feet in the plateau: that El buscaba

We met feet in the plateau , a group of four French girls who are passing through Olavarria, in the French Alliance to rehearse for two weeks and then present a play for children, in English : El buscaba that. " We already knew Soanala which is Olavarría since late April and has worked as an intern with Mauricio in the cultural hub of the Alliance. Soanala who did a good job in our Alliance, with whom we have become friends and we miss when we leave.

-How, where and why the association was formed?
Soanala:
We were all students in the same college, Marion, Laetitia and me in theater studies, Salome in cultural mediation, the coup was met there, we had all want to do things, and do theater instead of waiting for people to ask us, we created our own association, to do our own project. It was established in Paris in 2008, and was declared in 2009.
-You 're all four limbs, or there are other members of the association?
Marion
In fact, earlier it was five and then for various reasons we went to four and was a secretary who is the one who made the posters and who did all the sound, which works in France and we way in everything.
-Like any association, est-ce qu’il y a un président…
Marion : Oui, moi, je suis présidente, Salomé est trésorière, la personne qui fait le son et les affiches est secrétaire et Soanala et Laetitia, elles font partie de l’assemblée.
Soanala : Ça c’est plutôt les statuts officiels, après, on fait tout, on se partage toutes les tâches…
-Une question qui peut-être n’a rien à voir avec ça. C’est difficile de créer une association en France ?
Soanala :
C’est une lettre, tu dois payer pour apparaître dans le journal officiel, mais tu n’es même pas obligé, c’est très simple.
-Je vais vous demander de vous présenter. Qui êtes-vous ? Qu’est-ce que vous faites dans la vie ?
Soanala : Moi c’est Soanala Harrivel, j’ai 23 ans. J’ai fait ma licence de théâtre et après j’ai fait un master en culture et communication, qui était plus Civili et Sociologie. Et après j’ai fait un master 2 pro que je suis en train de finir, sur les échanges interculturels. Et à côté, en fait, depuis longtemps, j’ai fait du théâtre et de la danse, en parallèle.
Laetitia : Moi c’est Laetitia Machalski, j’ai 22 ans, bientôt 23, je fais du théâtre depuis que j’étais petite. C’est vers quoi je me dirige, le jeu, et puis plus tard on verra si je me lance dans la mise-en-scène. Pour le moment j’essaie de me former en tant qu’actrice. Je dis j’essaie parce qu’en France j’ai eu du mal à trouver ma place au sein des formations qu’on propose. L’université c’est très théorique et du côté de l’école, il y a une ambiance de compétition et un certain parcours pour se professionnaliser qui ne me convenait pas. Je suis venue en Argentine, il y a un an à peu près, pour y essayer de voir ici, de tenter ma chance.
-Tu have had the opportunity to do theater, or train you.
Laetitia: I found at the level of training, there was a way to approach things more open, with more freedom and less pressure. Professionalization is not here as in France, there is not the same status in Argentina intermittent status does not exist. It is a very good thing, but it's hard to find its place, they are frameworks within which to fit or not. It was not my case, I prefer something more open even if it means working elsewhere to earn my life. And afterwards, I'm from Argentina, is a way for me to connect the two. See the country, my roots and do theater.
Marion: Marion Moreau I'm, I'm 25. I'm doing theater since I was little, I dance too, the physical expression. When I had my license theater studies, I did the first year of the master of theater studies and this year I do a process of validation of a professional master 2 management and design of cultural projects. So the goal was the first stage and after to have training that would enable me to have my own structure, know-how of things.
Salome: Salome Vermeil I am, I am 23 years old. I have a degree of cultural mediation for the organization and administration of cultural events. This year I am still master in cultural mediation. I think about what I'll do next. I do not particularly point me to the theater. It was a great adventure and a project I wanted to participate, after eventually the world culture interests me. But more as Rapporteur, as observer than as an actor.
-I summarizes, you, you three, training in theater. What will be your journey, you will continue to do theater?
Marion I do, because if I do not do theater, I can not do anything else. There's the theater that interests me but also international trade. I do not know if I can link the two, right now, but in any case it's two things that interest me. For sure when I'm no theater long, I miss it, I'm not well.
Soanala: Mine is just the same as Marion was similar paths, not necessarily international trade, but trade between different cultures, worlds that do not necessarily speak and theater and dance too. Perhaps more dance than theater now. Laetitia
: I am sure will continue in the theater but at what level I do not know, we talked about professionalism is one thing that scares me. I can not see myself living or expect to live theater. I'm afraid of falling into something where the passion turns into an obligation. So for now my goal is to train me up and begin to get into it but then I do not know exactly, I think it will be more depending on what is coming or that I moved and projects that I, I want to ride.
Why did you choose Argentina to present this play?
Marion
Last year we started working on another project to learn travai ller together, which did not result in a production. So one night we went for a drink, we discussed our desires for a little more. With Soanala, we wanted to travel, where we thought we could go, it was not quite agree and finally thought of South America. We do not like going to a country as a tourist, said the coup was to mount a theater project, as and when Argentina, it was more defined because Laetitia would go, the coup was an open door for the association.
Soanala: is a dream that has long, making traveling theater.
Laetetia: dream was to move abroad.
Soanala: and Argentina is a country in central Buenos Aires there are so many things out there but outside there are a lot less, and suddenly they wanted out of Buenos Aires and go where there are fewer proposals.
"It's your first group experience in the theater?
Marion we all experience but not necessarily all together, at least by two.
Soanala: Each has had experiences in the theater group, but not all together.
Why a children's show?
Marion We needed a dumb show, or almost silent, because Soanala took English lessons, Salome same, Laetitia is the only speaking the language perfectly and I've never done in English.
Soanala: and parallel to it are preferred as dumb shows.
Marion: and then what we liked is the imagination of children, an audience a little logic that gets caught in history. Laetitia
: I think there is also the idea of democratization. The young audience seemed to have that need and request form to have a critical eye. The teaching side.
Soanala: In the imagination of the story all over the world there always behind the same themes. So it was interesting from both sides of the story and learning where it transmits values.
-You can tell me a little piece?
Salome:
Exhibit tells the story of a main character named Gino who hit the road exploring the world, he goes on an adventure to see what is happening outside the small area in which he lives forever. The story is dating and what he learns each of the meetings and what he shares with things encountered. In addition it seemed interesting to say during travel with our own personal experience.
And it is you who have written?
Salome: Yes, all together.
Soanala: We really work together.
-Is there a director-en-scene?
Marion: We all .
And for example, when you think of a play, we think of the decor, lighting, actors, it is you who made it?
Laetitia: Yes
. Each has its affinities but we learn from each other greatly.
Marion: You speak of scenery, actors, but there are also all the administrative part. The project is a project that has still more than a year, it was necessary to think in France, then the difference between what we had thought in France and what the reality of Argentina. There was another picture, once he had to add.
-Do you already knew you were going to finish some work, so to speak, on the spot?
Marion
Yes, we knew we had two weeks of rehearsals in Argentina.
Soanala: The scenery, we knew we would do there, it is more convenient.
-So where you present the play?
Soanala: At
Olavarría, at the French Alliance of Olavarría and after around Salta, we have contacts with the theater, which itself contacts in cities around Salta, and then to San Juan and after Mendoza, Mendoza's like we're not going to play Mendoza, but in the surrounding villages. Laetitia
: To expand a bit, it was the theater of Salta and Mendoza who are interested but we are ourselves in contact with schools and San Juan, is a cultural center that cares for children . We try to go places that already have structures, an opening towards a younger audience.
Marion is a double experience for us, presenting the play to children who may not have access to culture but also a chance for us to play in rooms that are a little more place. But one that connects with the kids.
-How you chose the route? That was before coming here?
Soanala: What we saw was the North, where there was more problems with children, problems of schooling.
Laetitia : Un choix pratique et en même temps une envie d’aller voir. Forcément on en profite.
Marion : Dans la mesure où on a pris un projet énorme, irréalisable. Au début on allait juste à Salta et Mendoza et on revenait depuis là en voiture qu’on achetait sur place. Et petit à petit on s’est dit quand même qu’acheter une voiture c’était un peu compliqué et un peu cher, et là on a quand même regardé ce qui nous convenait.
-Est-ce que vous avez l’intention de la présenter en France au retour ? Ce projet va continuer ?
Salomé :
Il y aura des suites en France. Jouer it is not certain. In fact, there is a film, a documentary that will be directed by Peter.
Marion Peter is someone who was in high school with me. I took lessons from her film and theater. It was in the same class for two years, I think. I knew he was in Buenos Aires, and we had seen.
Soanala: He is a licensed cinema.
Marion When we saw each other I told him about the project, he loved the project and us, that we fell well, we needed someone with real experience
Him, il est en Argentine en ce moment, il va vous suivre.
Soanala : Il va nous suivre.
Laetitia : Il va filmer des images du spectacle et puis du voyage.
Salomé : Et du coup l’idée, c’est en rentrant en France, d’organiser des interventions dans des facs, pour les étudiants et puis en partenariat avec des associations qui s’occupent d’associations ou qui sont intéressées aux échanges interculturels, et du coup de diffuser le film et d’organiser des discussions, de se mettre à disposition pour discuter tous les détails de notre expérience, la découverte du pays, le fait de monter un projet, how does one climbs a project abroad, how you contact structures and beyond if possible go into primary schools in France too.
-A question for all four, but particularly Soanala and Marion who did an internship in the French Alliance. Before coming here, you may have a different picture than you currently have.
Soanala:
It has not changed too much because I knew the first time in Madagascar and very often in Madagascar, a very poor country, was the only cultural center of the city. I am somewhat knowledgeable because I wanted to do an internship French Alliance in Paris. I knew it was a structure that was created in a very particular context of colonization for France or throughout the world and we all speak French, but after, in fact real, it has really changed and that in some countries is the only cultural centers that exist in cities. I find it hard to understand, finally, they receive no money, why they are not French Alliance and another organization? I realized a little more than the French Alliance had the identity of the people who animated.
Marion: I, the French Alliance, I was not sure what it was, I often heard but, in reality, I had no idea. The Alliance is a part, is people who run it. You can take two Covenants in the same country that are not all the same thing. This is the team that does everything.
-That. I do not know if you have something to add ...
All:
What we have been very well received. Thank you.
Marion is important for us to be here in a French Alliance. I think well c'est comme d'accueillir des projets et faire vivre notre him différemment.



found Les pieds dans le plateau , a group of 4 French girls who are passing in Olavarria, at the Alliance Française to rehearse for two weeks and then present a play for children Castilian: "Whoever wanted." We knew to Soanala is in late April Olavarria and worked as an intern with Mauritius in the cultural center of the Alliance. Soanala he did a good job in our Alliance, with whom we became friends and he will miss when we leave.

- How, where and why the association was formed?
Soanala:
We were all students in the curriculum. Marion, Laetitia and me in theater studies, Salome in cultural mediation, we are there, we all want to do things, to do theater and instead of expecting people to ask us, we create our own association to make our own project. We created in Paris in 2008, and declared in 2009.
- You are the four members or there are other members of the association? Marion
:
In fact, at the beginning we were five and then for various reasons we have four and a secretary who is making posters and doing all the sound, working in France and sent us all.
"As in any partnership, there is a president ...
Marion:
Yes, I'm the president, Salome is the treasurer, the person making the posters and the sound is Soanala and Laetitia secretary and part of the assembly.
Soanala: These are the official statutes because we all share all
work ... "One question that may not have anything to do with it. Is it difficult to create an association in France?
Soanala:
is a letter, you have to pay to appear in the Official Gazette, but you're not even required, is very simple.
"I'm going to ask that arise. Who are they? What deal?
Soanala: Soanala Harrivel
I am, I have 23 years. I did a degree in theater and then attended a master in culture and communication, which was more of civilization and sociology. Then I did a master 2 pro, I'm finishing on intercultural exchanges. And in parallel, for some time, do theater and dance.
Laetitia: Laetitia Machalski I am, I have 22, soon 23, I do theater since childhood. So I turn to the action and then later we'll see if I keep on staging. For now I try to train as an actress. I say try because in France it costs me find my place within the formations that I propose. The university is too theoretical and the school has a competitive environment and a certain path in a career that suited me. I came to Argentina for about a year to try to see, try my luck.
"You had the opportunity to do theater and I formed. Laetitia
:
found that level of training, there was a way of approaching things more open, more freedom and less pressure. The professionalism is not like in France, there is the same status, the status of intermittent does not exist. It's a good thing, but it is difficult to find their place, are frames in which inserted or not. It was not my case I prefer something more open, although it should work somewhere else for a living. And besides, I'm from Argentina, it gives me a way to unite the two. View country, my roots and do theater.
Marion: Marion Moreau My name, I have 25 years. I do theater from a little girl, I also dance, body language. When I got my degree in theater studies, I did the first year of master's degree in theater studies and this year I do a process of validation of a professional master 2 management and design of cultural projects. The goal was then the theater first and then have a background that allowed me to have my own structure, know how to do things.
Salome Salome I Vermeil, I have 23 years. I have a degree in cultural mediation for the organization and management of cultural events. This year I'm in the Masters, always in cultural mediation. I think I'm going to do next. I will not aimed particularly at the theater. It was a nice adventure and a project that I wanted to participate, then the long term, I am interested in world culture. But as a reporter, acting as an observer.
-recap, three of you have a theater training. What will your future path, they'll keep doing theater? Marion
:
I do, because if I do theater, I can not do anything else. I'm interested in theater but also international trade. I do not know if I can link the two, now, but in any case are the two things that interest me. What is certain is that if I do theater for a while, strangely, I'm not well.
Soanala: To me it feels like Marion, have similar paths, not just international trade but trade between different cultures, not speaking world and theater and dance. Perhaps now more dance than theater. Laetitia
: I'm sure she wanted to go to the theater but do not know at what level, we talked about professionalism, it's something I scary. I do not see myself living or hoping to live theater. I have fear of falling into something where the passion is transformed into an obligation. So for now my goal is to train up and start to go in but then I do not know exactly, I think it will be depending on what comes or I proposed and the projects I have wanted to ride.
- Why Argentina chose to present this piece? Marion
:
Last year we started working on another project to learn to work together, that did not end in a production. One night, then went for a drink, discussing what we wanted to do in the future. With Soanala we wanted to travel, we thought where we go, we were not completely agree and think finally South America. We do not like to travel as tourists and we set up a theater project, and gradually defined Laetitia Argentina because he was going, it was an open door for association.
Soanala: is a dream we had for some time, making traveling theater.
Laetetia: The dream of moving abroad. .
Soanala: And Argentina is a country in central Buenos Aires, there are many things out there but there are far fewer and suddenly wanted to leave Buenos Aires and go where there are fewer proposals.
- This is your first group experience in the field of theater? Marion
: all have experiences but not necessarily together, in any case to two.
Soanala: Each group had experience in theater but not together.
- Why a children's show? Marion
: needed a dumb show, or almost mute because Soanala took classes in Castilian, as Salome. Laetitia is the only one who speaks the language perfectly and I never had Castilian.
Soanala: And parallel because we like dumb shows. Marion
: And then we liked the imagery the child, a somewhat logical groups that can be led by history. Laetitia
: I think it's also the idea of democratization. The young crowd seemed to have that need and want to form a critical eye. The teaching side.
Soanala: In the imagination of the story around the world are always the same issues. Suddenly it was interesting from both sides: teaching or story in which values are transmitted.
- Can you talk a little about the work?
Salome
The play tells the story of a character named Gino, who comes to routes to discover the world, part of the adventure to see what occurs outside the small perimeter in which he lives forever. History are the meetings and what they learn from each of the meetings and what he shares with things found. Also it seemed interesting to say during our own journey, with personal experience.
- You wrote it?
Salome
Yes, all together
Soanala: really work together.
- Is there a director? Ma
rion: All of us.
And for example, when thinking about a play, you think of decorated in lighting, the actors, do you do it? Laetitia
:
Yes. Each has its affinities but we learn much from each other. Marion
: You talk of the set, the actors but also all the administrative. The project is a project that took more than a year, had to think from France, then see the difference between what we thought in France and the reality of Argentina. We had another idea, suddenly we had to add.
- I knew they were going to finish some work on the site? Marion
: Yes, we knew we had two weeks of trial in Argentina.
Soanala: The set, we knew we were going to do in the place, is more practical.
-So where will present the work?
Soanala: In Olavarria, in the Alliance Française de Olavarria and then around Salta, we have contacts with the theater, which also has contacts in cities around Salta, and then in San Juan, and then Mendoza in Mendoza is the same, not going to act only in Mendoza but the surrounding villages. Laetitia
: To elaborate a bit, we have the theaters of Salta and Mendoza who are interested but we are also in contact with schools and in San Juan, with a cultural center that deals with children. We tried to go to places where there are already structures open the way for a younger audience. Marion
: is a double experience for us, presenting the book to kids who do not necessarily have access to culture, but also a kind act in rooms that are already organized. But privilege contact with children.
- How did you choose the itinerary? "Before coming here?
Soanala:
What we saw was the north, where there were more problems with children, problems of schooling. Laetitia
: A practical choice at the same time like going to see. We take of course. Marion
: As we built a huge project unfeasible. At first we were just going to Salta and Mendoza and came back from there with buying a car right there. Little by little, we said that buying a car was a bit complicated and rather expensive, and there we realized what suited us.
- Do you intend to present in France to return? Is this project going forward?
Salome continue in France. May not act. In fact, there is a film, a documentary that will make Pierre.
Marion, Pierre went to secondary me. I took drama classes and film. We were in the same course two years, I think. I knew I was in Buenos Aires and we were.
Soanala: makes a film degree. Marion
: When we were told him about the project, we loved it and was going well, we needed someone with real experience.
-In Argentina, will follow.
Soanala:
will follow. Laetitia
: going to shoot pictures of the show and after the trip.
Salome And the idea, returning to France, is to organize interventions in schools, for students, and then with associations dealing with associations that interested in intercultural exchanges, and thus spread the film and organize discussions, get down to the willingness to discuss all the details of our experience, the discovery of the country, made up a project, how it sets up a project abroad how structures are contacted and then, if possible, also go to primary schools in France.
-A question for the four, but particularly for Soanala and Marion, who have done an internship at the Alliance Francaise. Before coming here, had a different image than they do now?
Soanala: not changed much since I first met time in Madagascar and very often in Madagascar, which is a very poor country, was the only cultural center of the city. Informed me I wanted to do an internship at the Alliance Francaise in Paris. I knew it was a structure that had been created in a very particular context of colonization to which France was in the world and all speak French, but then in actual fact, evolved a lot and in some countries are the only centers cultural sources in the cities. I can not understand, do not receive money, why do not the Alliance Française and other association? I realized then that the French Alliance had the identity of the people who encouraged. Marion
: I was not sure what was the Alliance Française, had often heard but, in particular, had no idea. The Alliance is a framework, it is people that animates it. Thomas two Alliances in the same country and are not the same. It is the team that does everything.
I do not know if you want to add something ...
All:
we were very well received. Thanks. Marion
: is important for us to be here at an Alliance Française. Sounds good to get projects like ours and do live differently.

Wednesday, July 21, 2010

What Is The Problem In Dancing Raisins

egalitarian marriage - Casamiento igualitario

Ce 15 juillet, we Argentines Sénat, après absolutely democratic debate where each senator defended his own beliefs more than the instructions of his party, passed a law allowing all couples, regardless of gender or sexual orientation, to marry and adopt children and inherit the death of one spouse.
come to mind these words of light from the Universal Declaration of Human Rights: " All human beings are born free and equal in dignity and rights . A major step has been taken in this direction.
And a huge victory for those we hoped for never see her alive. Utopia come true. A glimmer of hope. Hopefully after all the turmoil it has produced in society, this law will eventually enter egalitarian mores as was the case some 20 years ago, for the law of divorce. Remember the verbal excesses that fought in that time members of the Catholic hierarchy, their threats of hell and Apocalypse. What about today? Divorce is no longer a dirty word in the mouths of everyone.
As for the Catholic bishops, evangelists, pastors, who treated this bill out of Malin who organized demonstrations in defense of their idea of family, we say: "What they mingle? This is civil law, marriage in a country where religion is separated from the State .
The Catholic church, willing accomplice, but a few brave exceptions, the military dictatorship in the most abject and most bloody knew that Argentina should first recognize his faults, his sins if you will, before claiming judge those who do not share his convictions. Similarly
this judge (justice of peace, it must be said) who, arguing his evangelical religion, said she would never marry a homosexual couple. Madame Justice, you are there to enforce the law, civil law, not the dictates of your religion. You should resign and become a pastor.
This, however, should not surprise us. How many judges in recent times, have prevented the realization of an abortion under the pretext of religious beliefs also, when these abortions, pregnancy due to rape or endangering the life of the pregnant woman, were permitted by Argentine law?
In contrast, President Cristina Kirchner, who has just promulgated the law on 21 July, this as a victory for his government. Very possible. But how can we believe an administration whose specialty is the procrastination of reality. All you need is a regular shopping to find that the rate of inflation that we moved the INDEC (National Institute of Statistics) is far from true.
A government also refuses to accept the existence of a deep crisis in the energy field. And who, driven by a dozen dead with cold, now focuses only on price, unaffordable for the poor, gas canisters.
If a large segment of the population has no access on fundamental rights, the rights to equal education, decent housing, to adequate food, equality of opportunity is a sham and we are still a long way, not only in Argentina, before full bloom principles which guided him in 1789, the drafters of the first human rights and in 1948, those of the Universal Declaration.
Still we need to celebrate with great joy a law that ignores the hypocrisy and discrimination putting on the same equal footing, in view of the union and the family, all the inhabitants of the country without exclusion.


This July 15, the Argentine Senate, after an absolutely democratic debate in which each senator defended his own convictions rather than the policies of his party, passed a law allowing all couples, regardless account of gender or sexual orientation, marriage and adoption and inheritance on the death of one of the two spouses.
I come to mind these words light of the Universal Declaration of Human Rights: "All human beings are born free and equal in dignity and rights." A huge step just taken in this regard.
And a huge victory for those one does not expect to see in life. A Utopia is performed. A glimmer of hope. Hopefully after all the earthquakes that occurred in society, this law ends up joining egalitarian mores as was the case 20 years ago to divorce law. Remember the verbal excesses that were waged at that time members of the Catholic hierarchy, its threats of hell and the apocalypse. What happens now? Divorce is no longer a dirty word on everyone's lips.
As Catholic bishops, evangelists, pastors who tried this project of law as the work of evil, which organized demonstrations in defense of his idea of the family, one ponders, "What do they get? It is civil law civil marriage in a country where religion is separated from the state. "
The Catholic Church complicit voluntary unless some brave exceptions, the military dictatorship and bloody abject know Argentina, should first acknowledge his faults, his sins if you will, before trying to judge those who do not share their convictions.
Same for the judge (Justice of the Peace, must be said) that, under the pretext of religion evangelical, said he will never accept to marry a gay couple. Judge, you must enforce the law, civil law, not the tenets of their religion. Should resign and be a pastor.
This, But no wonder. How many judges in recent times, have prevented an interruption of pregnancy, also under the pretext of religious convictions, when such abortions, pregnancy due to rape or endangers the life of the pregnant woman, were permitted by law in Argentina.
On the sidewalk in front, President Cristina Kirchner, who has just enacted the law this July 21, presents it as a victory for his government. Maybe. But how to believe an administration whose specialty is the misrepresentation of reality. Enough to have made purchases on a regular basis to know that the rate of inflation which we propose the INDEC is far from the truth.
A government also refuses to accept the existence of a deep crisis in regard to energy. And, driven by a dozen die from cold, deals only with the price now, unaffordable for the poor, gas cylinders.
If a vast layer of the population has no access to fundamental rights, the rights to equal education, to decent housing, proper nutrition, equality of opportunity is a lie and is still a long way, and not only in Argentina, before seeing the guiding principles to flourish in 1789, the drafters of the first human rights and, in 1948, the Universal Declaration.
This does not make that we should not celebrate with great joy a law that leaves aside the hypocrisy and discrimination setting on the same equal plane, in the context of marriage and family, everyone in the country without exception.

Sunday, July 11, 2010

Sympathy For Mother In Law

Le Marrakech Chris-tian

Les ondes d'internet nous mettent in contact avec des personnes extraordinaires. Voila comment j'ai fait la connaissance of Chis-Tian Vidal, a toulousain, écrivain et professeur de littérature, amant des chats et des voyages turcs angora. Après qu'il traverse l'Atlantique in Eût quelques semaines, je reçois are dernier livre " Marrakech, où The male told me Death! . The chance (or not) wanted it arrives on my birthday with a beautiful dedication of this nice boy.
It's time to go to bed, but before I enter the world of Chris-tian, I think I know now that he offered me what comes from deep within him , its guts.

2004. Marrakech. Chris Tian-Vidal, French of English origin, is a world citizen, a man from nowhere and at the same time a man around. This is decided after a voyage frustrated in 2000, he began to explore Marrakech. This discovery will be that of himself, a deep introspection of his being which is in a difficult period in her love life. Willing to meet with himself, he faces his traumas and memories of childhood and adolescence. We must regain confidence in yourself!

I can assure you, in my experience, that travel broaden the view we have of life and the world but also ourselves. We see reality as it is. Chris-tian, here we have things in common.

And love and carnal passion, and rage who meddle in your story, and Arab men, Arab blood ... We discover, following you on this journey to Morocco, banned sex between men. Homosexuality is forbidden, men are found in the steam rooms, saunas species, where they come into contact, where they cherish fearless already being judged as gay. The love between men is to hide any violent sensuality. The woman is sacred, therefore untouchable. That fact that homosexual relations are very usual in the Maghreb.

Is this the fullness that you came looking for the other side of the Mediterranean? Very possible. Beyond all this, what matters is the encounter with yourself.

Some excerpts from the book:

(...) Life is sometimes vomiting permanent and sometimes I like to photograph the detritus of the big cities that we hide behind the images "soft" postcards. Tangier, I will. We will go. Preferably by bus and then by boat to feel in my body this feeling of exile which, for now, inside me, and I can not really feeling it .(...)

( ...) I back to my roots, those of the exile on his own land. I will tour the world and one day I will die having lived a little. But what of that? This desire, this leak? I'm starting to do something. Yes, my doctor yellow, I'm doing something. Do not you read? (...)

(...) The postage I think the key phrase. Working out of the first material; emotional ties and then the fear of death and sex, finally. I want to be a freedom from all of you. (...)

(...) Here I have in mind that color yellow desert road that brought us back from Essaouira on the bus shabby, its glowing sunset and the empty horizon, the infinite extent, as in the movie " Exiles. " (...)

You can order your copy of the book:
http://www.edilivre.com/doc/10372


The ondas ponens of our internet personas en contacto con extraordinaria. Así es como conoce a Chris-tian Vidal, a resident of Toulouse, escritor y professor de literatura, los gatos angora lover turcos y los viajes. Después haber cruzado el Atlántico of in a few weeks, I received his latest book " Marrakech, ou le mâle m'a dit: la Mort! "(Marrakech, where the male told me Death!). The chance (or not) wanted to arrive on my birthday with a nice gentle dedication of this guy.
Time to go to bed, but first entered the world of Chris-Tian, I think I know better now that I offered what comes from deep within him, his guts.

2004. Marrakech. Chris-Tian Vidal, French, English origin, is a world citizen, a man from nowhere and at the same time a man from all sides. Is decided, after a journey frustrated in 2000, he launched the discovery of Marrakesh. This discovery will become the self, a deep introspection of his being that is in a difficult period in his love life. Willing to rediscover himself facing traumas and memories of childhood and adolescence. It is necessary to rediscover the self-confidence!

I can assure you, from my own experience, that travel broaden the view we have of life and the world but also ourselves. We see reality as it is. Chris-Tian, here we have in common.

And love, and passion carnal, and anger are mixed in your story, and Arab men, Arab blood ... discovered, follow you on this trip in Morocco, forbidden sexual relations between men. Homosexuality is forbidden, men are in the hammam, a kind of saunas, where they contact, where and caress without fear of being judged as gay. The love between men is violent to hide all sensuality. The woman is sacred, therefore untouchable. This means that homosexual relationships are very common in the Maghreb.

Is fully what you came for the other side of the Mediterranean? It is very possible. Beyond all that, what prevails is the encounter with yourself.

Some excerpts from the book:

(...) Sometimes life is a continuous vomiting and sometimes I like to photograph the debris of the great cities that lie behind the images "soft" of postcards . Go to Tangier. We will. Preferably by bus and then by boat to feel in my body the feeling of exile, for now, I live without you can truly feel it. (...)

(...) I return to my roots, of exile in his own land. 'll Travel the world and will die one day he lived, a little. But what to do with that? With that desire, that flight? I'm starting to do something with it. Yes, doctor yellow, do something with it. Did not you read? (...)

(...) Release phrase seems to me essential. Freedom from the material first, then emotional ties and fear of death and sex, finally. I would be a release from everyone and everything. (...)

(...) So, I have in my head is yellow desert route that brought us to Essaouira on the bus Sorry, your red sunset and emptiness on the horizon, extending into infinity, like in the movie "Exiles." (...)

can purchase your copy of the book at:
http://www.edilivre.com/doc/10372

Saturday, July 10, 2010

What Is A Baboon Wax?

Albums 2010 - album 2010

BUZY - Au bon endroit, au bon moment
Buzy Le premier single, " Dyslexique ", l'un des grands succès de l'année 1981, s'est vendu à 500 000 Exemplaire, suivront l'album "Insomnia " "Adrien ", " I love you Lulu , signed Serge Gainsbourg and another tube in 1987, "Physical Body . After half a silence she reappeared three years ago with " Borderlove " and this year she released " Right place, right time .
http://www.dailymotion.com/video/xcf148_buzy-au-bon-moment-au-bon-endroit-i_music
For those of us who did not know this singer, he is a happy discovery. First printing, a voice like no other colors mingling of Brigitte Fontaine and phrasing Bashung; second printing, this deep voice, sometimes raucous, scents of the night, sings beautiful texts on impeccable arrangements, sometimes magnificent. These are songs that challenge us, we speak of wandering, loneliness, love, life basically.
The time that passes and clears, love affairs that are far behind us, blows of fate and love, death that should be averted, all subjects of these eleven songs, some belonging to authors Gérard Manset talent who signed the beautiful "Flowers talk to me."
http://www.youtube.com/watch?v=JTPOog-xXvI
Daran is the author of "Days confused," one of the best tracks on the album. "Aging memories in the attic ," "confused days after all these pages ," a painting of the time we face at every crossroads in life, this time we change we want to or not. And it takes, in a sense, tamed.
A little acidity and irony with "Nebula " the former collaborator Bashung, Jean Fauque . Similar ironic metaphors in "The man monkey," the greatest rock song of the album, Fauque the same.
The album closes on a poignant title, set of strings and voice naked, intimate Buzy, "At your eyelids."
A beautiful album where the pleasure and pain of life, holding hands, a voice hard to forget.
http://www.youtube.com/watch?v=3TKSmRWVQu8


Buzy - Right place, right time
El primer single simple Buzy, "Dyslexic " uno de los Grandes Éxitos del año 1981, Vendio by 500 000 ejemplares, el álbum seguirán the " Insomnia," " Adrien ',' I love you Lulu , signed Serge Gainsbourg and another hit in 1987, "Physical Body." After half quietly reappeared three years ago to " Borderlove " and this year launched " Au bon endroit, au bon moment ."
http://www.dailymotion.com/video/xcf148_buzy-au-bon-moment-au-bon-endroit-i_music
For those, like us, did not know this singer, it is a happy discovery. First printing, a different voice from the other in which colors blend and phrasing Brigitte Fontaine of Bashung, second printing, this low voice, sometimes husky, with perfumes night, singing magnificent texts on care arrangements, to
times sumptuous. They are songs that challenge us, we speak of wandering, loneliness, love, in short, life.
The time that passes and clears, love affairs that are far behind us, the blows of fate and love, we should avert death, all eleven tracks basket items belonging to some talented authors including Gérard Manset who signed the beautiful "Les fleurs me parlent."
http://www.youtube.com/watch?v=JTPOog-xXvI
Daran is the author of "confus Jours," one of the most beautiful album titles. " Aging with memories in the attic ", "confusing days counting all those pages," a time frame that stalks us at every crossroad of life, of that time we change it willy nilly. And we must, in a sense, tamed.
A bit of acidity and irony to " Nébuleuse " of former collaborator Bashung, Jean Fauque . Ironic metaphors like in "L'homme is singe", the song Rock album of the same Fauque.
The album closes with a poignant title, set of strings and voice naked, intimate Buzy ' paupières Tes. "
A beautiful album where the pleasure and pain of life go hand in hand, a vozs hard to forget.
http://www.youtube.com/watch?v=3TKSmRWVQu8